Tuesday, December 04, 2007

And back in Costa Rica.




Swagman is waiting for us at the yacht club of Puntarenas, safe and sound but filthy, moldy and full of cucarachas. We scrape and clean 12 hours a day for 1o days and talk a little hollyday at Demian's paradise to visit the kids in Malpais. Then we take an oyster delivering trip to Tamarindo, meet some great french chefs and stay at a beautiful bed and breakfast, spanish style. We decide to get the Costa Rican flag so we still are at the marina, waiting to see what comes next.

Then to France for three months.































First Besancon with Domi's family, Besancon chez les Geneau, then I went camping on a beautiful island in the middle of the Loire with "Les Crecerelles", famille Hanouda and friends, une merveilleuse semaine sur une petite ile au milieu de la Loire avec les amis de Touraine, then Chalus with my Dad et mon village natale avec Papa et bien sur les parties de petanque. The 4 kids arrived in september. Une agreable surprise a l'aeroport. Mon cousin Sylvestre debarque de l'avion en provenance de Detroit quelques minutes avant l'arrivee les enfants! Reunion familiale au milieu de l'aeroport puis chacun part de son cote. At the airport, a wonderful surprise. My cousin Sylvestre arriving from Detroit appears at the door we are waiting at, a few minutes before the children. Totally unexpected! Big family reunion in the middle of Charles De Gaulle!
We have the most fun family vacation, les plus belles vacances de famille de notre vie, visiting friends and family, avec la famille et les amis a explorer les vignobles et a gouter les bons vins, ceux de notre ami Pierre par exemple, exploring and tasting the wines, especially the excellent wines of our friend, Pierre, Jura, Alsace, Burgandy, Provence, Bordeaux, a memorable visit of the Mouton Rotschild vinyard with Francoise, les vins de la Loire. We meet our canadian friend, Evangelo, in Signes, at Francoise and Samuel, Domi's sister and nephew's new home and go karting. On regarde la competition mondiale de surf a Hossegor et Demian and Stephane qui ont amene leur planche de surf ont la chance d'essayer quelques vagues le lendemain puis ils iront au Maroc faire le tour des plages a surf. On grimpe la dune du Pila, on visite Pierre en Bretagne, les vieux amis de Cherbourg and the musee d'Orsay in Paris where we stay with our good friends Pierre and Marie-France. On fait une ballade sur la Loire sur le bateau traditionnel, la Toux Cabanee de Pascal avec Karim et les enfants, on s'arrete sur une ile pour deguster quelques merguez cuites sur un petit feu de camp, repas arrose par un Chinon et suivi d'une sieste au soleil, on mange le bon couscous de Leila en regardant la finale mondiale de rugby avant de visiter le chateau de la Belle au Bois Dormant, le magnifique chateau d'Usse. We drive to northern germany to visit our good friends Hedel and Herold, who are still sailing in the northern seas. 10 kilos later and mucho less dinero, we go back to Canada... to work for 2 weeks and it's still cold!

Back to work in Canada









So we have been traveling since the end of april. In Canada for three months, Domi fishing prawns and me substituying at the french school. It was great to eat prawns, see friends, go sailing with Dan off gibsons and with Ryan up Vancouver island, share Clea's birthday and take care of things, like income tax, banking and so on...but so cold!!!!!!!!!!!!!